新華網北京10月16日電(記者 曹瀅)自1988年出版以來,《中日交流標準日本語》就成為中國青年學習日語的首選。30年來,這套書累計發行了近1500萬套,讀者數量突破一千萬人。
10月16日,由人民教育出版社主辦的“中日交流標準日本語出版30周年座談會暨研討會”在北京舉行。人民教育出版社社長黃強在致辭中表示,今年是中日和平友好條約締結40周年,也是我國改革開放40周年。正是基于中日和平友好交往和我國改革開放這兩大背景,才造就了《中日交流標準日本語》不同凡響的30年歷程。
20世紀80年代初期,中國國門剛剛開啟不久,日本光村圖書出版株式會社成為第一批來華尋找合作機遇的日本出版企業。人民教育出版社與光村社簽訂合作協議,日方按照中方制定的編寫原則組建編寫隊伍,聘請了一批日本語學、漢學及日本語教育等方面的專家學者承擔撰寫和編輯任務,人教社負責審定、翻譯和出版。兩社就學習內容、教材體系、文字敘述以及配套練習等各種問題展開反復研討,依靠密切而高效的溝通,共同打造了這套中國日語教材領域的品牌出版物。
這套書以“零基礎”的社會日語自學者為讀者對象,用人物故事和情節串起日語使用場景,讓學習者“學到即能用”,不僅受到成人自學者歡迎,一些普通中學、外語學校、培訓機構、第二外語開設日語的大學以及在日本的留學生也非常喜愛。據統計,在中國日語自學者中,有80%以上的人選用《標日》作為自學教材,60%以上的業余日語學校和培訓機構以此為教學用書。
30年來,隨著受眾閱讀習慣的改變,圍繞主體教材不斷研發推出的配套教學體系幫助了一代代中國人了解和學習日語:
中央電視臺于1989-1998年間連續播放“中日交流標準日本語”初級和中級講座,電視講座成為那個時代學習日語的讀者的共同回憶;
隨著平板電腦、智能手機的普及,2013年,人教社推出新版《標日》電子書App,涵蓋了主體教材和配套教材所有的文字資料及音頻資源,不僅實現了教材便攜化,而且便于學習者隨時隨地互動練習,應用管理平臺還可以隨時根據用戶反饋調整和優化產品功能,至今已經有417萬人次下載使用;
2015年,人教社與滬江教育科技有限公司攜手制作“標日網課”,向學習者提供新版《標日》的網絡課程,構建起立體化的“圖書+App+網絡課程”的《標日》課程體系……
出席今天研討會的有關專家表示,《中日交流標準日本語》是兩國出版機構合作交流的成功典范,不僅創下了可觀的社會效益和經濟效益,為中日交流事業做出了有益貢獻。